Ad Code

Bitola WW1 Postcards - Part 1 (Разгледници од Битола за време на Првата светска војна)

Bitola, August 17, 1917 Dear friend!  I send you this postcard from Monastir (Bitola) after the bombing of Bulgarians. Many houses are destroyed like the ones on the picture and many residents left the city to seek refuge in the surrounding villages south of the city. Greeting Pierre.

Bitola, August 17, 1917
Dear friend!
I send you this postcard from Monastir (Bitola) after the bombing of Bulgarians. Many houses are destroyed like the ones on the picture and many residents left the city to seek refuge in the surrounding villages south of the city.
Greeting Pierre.
Битола, 17 август 1917 
 Драги пријателе! 
Ти ја испраќам ова разгледница од Монастир после бомбардирањето од Бугарите.  Многу куќи се разрушени како ова на сликата, а многу жители го напуштија градот да најдат спас во околните села на југ од градот.   
Поздрав Пјер. 
- - -
Postcards excerpt from the book: "Bitola through old postcards" Author: Dimce Najdov ISBN 978-608-4754-01-5 COBISS.MK-ID 96689930
Разгледници извадок од книгата: „Битола низ стари разгледници“ Автор: Димче Најдов  ISBN 978-608-4754-01-5 COBISS.MK-ID 96689930
The book is in Macedonian language. Translation of legends in English: Macedonia 1912-1918 editors
- - -

Two-part panorama of Bitola from Tumbe Cafe issued in November 1915.
Дводелна панорама на Битола од Тумбе Кафе издадена во ноември 1915 година.
Two-part panorama of Bitola from Tumbe Cafe issued in November 1915.

“Sirok Sokak” Street on postcard in black and white technique with yellow ornaments. Postcard issued by the bookstore "Osnova" from Sofia on 21 November 1915. The photo is from Turkish period.
Широк Сокак на разгледница во црно-бела техника со орнаменти од жолта боја, издадена од книжарницата “Основа” од Софија, на 21 ноември 1915 година. Фотографијата е од турскиот период.
“Sirok Sokak” Street on postcard in black and white technique with yellow ornaments. Postcard issued by the bookstore "Osnova" from Sofia on 21 November 1915. The photo is from Turkish period.

“Sirok Sokak” (The main street) to the north. Postcard issued by the bookstore "Osnova" Sofia, 1915. Hand colored.
 Главната улица кон север. “Основа”, Софија 1915 година– рачно обоена.
“Sirok Sokak” (The main street) to the north. Postcard issued by the bookstore "Osnova" Sofia, 1915. Hand colored.

Dragor River and Isak Mosque in Bitola. issued by the bookstore "Osnova" Sofia, 1915.
Реката Драгор и Исак џамија. Разгледница издадена од книжарницата “Основа” од Софија, 1915 година.
Dragor River and Isak Mosque in Bitola. issued by the bookstore "Osnova" Sofia, 1915.

Panorama of Bitola made from the minaret of Haydar Kadi Mosque in 1915. In the foreground is “Drven Pazar” (Wood Market, later called Sheep Market ) and further is Sungur Chaush Mosque (does not exist today), Isak Mosque, Yeni Mosque and Clock Tower. The postcard was published and printed in: Printing House- Boushinov
Панорама на Битола направена од минарето на Хајдар Кади џамијата, во 1915 година. Во преден план е Дрвен Пазар (подоцна наречен Овчки Пазар) а подалеку Сунгур Чауш џамијата која денес не постои, Исак Јени џамијата и Саат кулата. Разгледницата е издадена и печатена во:  Printing House- Boushinov
Panorama of Bitola made from the minaret of Haydar Kadi Mosque in 1915. In the foreground is “Drven Pazar” (Wood Market, later called Sheep Market ) and further is Sungur Chaush Mosque (does not exist today), Isak Mosque, Yeni Mosque and Clock Tower. The postcard was published and printed in: Printing House- Boushinov

Panorama of Bitola from 1915 issued by "Apolon" - Sofia. The postcard was not used.
Панорама на Битола од 1915 година издадена од “Аполон” - Софија. Истата не е употребена.
Panorama of Bitola from 1915 issued by "Apolon" - Sofia. The postcard was not used.

Bitola - Turkish neighborhood with shops
Битола - турски квартал со дуќаните.
Bitola - Turkish neighborhood with shops

Jewish bazaar, Bitola
Еврејската чаршија, Битола
Jewish bazaar, Bitola

Shirok Sokak (The main street in Bitola) around 1915. Look toward north. The photo is made from the location of current Bar-Restaurant "Korzo". Most of the houses in the foreground of this photograph were destroyed by bombing in the years 1916-1918.
Широк Сокак околу 1915 година. Поглед на главната улица кон север.Фотографијата е направена од локација Бар-ресторан “Корзо”. Повеќето од куќите во преден план на оваа фотографија беа разрушени од бомбардирањето во 1916-1918 година.
Shirok Sokak (The main street in Bitola) around 1915. Look toward north. The photo is made from the location of current Bar-Restaurant "Korzo". Most of the houses in the foreground of this photograph were destroyed by bombing in the years 1916-1918.

Jewish Neighborhood
Еврејската Маала
Jewish Neighborhood, Bitola during WW1

“Lenski” Bridge, Bitola
На Ленски Мост.
“Lenski” Bridge, Bitola during WW1

Part of Bitola on postcard issued under the title “World War 1914/16”
Дел од Битола на разгледница издадена под наслов „Светска војна 1914/16“
Part of Bitola on postcard issued under the title “World War 1914/16”

Bazaar in Bitola
Пазар во Битола.
Bazaar in Bitola

December 5, 1915. Wood Market - Postcard issued by Kriegshilfe Munich.
5 декември 1915 година. Дрвен Пазар на разгледница  издадена од Kriegshilfe од Минхен.
December 5, 1915. Wood Market - Postcard issued by Kriegshilfe Munich.

“Drven Pazar” (Wood Market) with a view to Pelister, 1915.
Дрвен Пазар со поглед кон Пелистер, во 1915. 
“Drven Pazar” (Wood Market) with a view to Pelister, 1915.

Drawing of Bitola, postcard issued by Felix Grosser from Dresden Germany.
Цртеж од Битола на разгледница издадена од Felix Grosser од Дрезден Германија.
Drawing of Bitola, postcard issued by Felix Grosser from Dresden Germany.

Bitola "Pekmez" Bazaar in 1915.
Битолскиот Пекмез Пазар, во 1915 година.
Bitola Pekmez Bazaar in 1915.

Part of Bitola – view toward Pelister.
Дел од Битола со поглед на Пелистер.
Part of Bitola – view toward Pelister. Bitola during WW1

View from the  Clock Tower toward Yeni mosque and the surrounding buildings of “Pekmez” Market
Поглед од Саат кулата на Јени џамија со околните објекти и дел од Пекмез Пазар.
View from the  Clock Tower toward Yeni mosque and the surrounding buildings of “Pekmez” Market

The Main Street (Sirok Sokak) view from north – photo postcard in September 1916 sent to the town of Lom, Bulgaria.
Главната улица гледана кон север на фото­разгледница од септември 1916 година испратена во градот Лом, Бугарија.
The Main Street (Sirok Sokak) view from north – photo postcard in September 1916 sent to the town of Lom, Bulgaria.


The main street (Sirok Sokak) in front of hotel "Bosna" in 1916. German soldiers standing and posing for this photograph. In the background are seen Isak and Yeni Mosque. Telephone poles on left side of this photograph confirm that phones in the city were in use. Old houses on the right side of this image were ruined by bombing in 1917.
Главната улица пред хотелот „Босна” во 1916 година. Германски војници застанати и позираат на оваа фотографија. Во заднината се гледаат Јени и Исак џамија. Телефонските столбови на левата страна на оваа фотографија потврдуваат дека телефоните во градот беа во употреба. Старите куќи на десната страна од оваа фото­графија беа срушени од бомбардирањето во 1917 година.
The main street (Sirok Sokak) in front of hotel "Bosna" in 1916. German soldiers standing and posing for this photograph. In the background are seen Isak and Yeni Mosque. Telephone poles on left side of this photograph confirm that phones in the city were in use. Old houses on the right side of this image were ruined by bombing in 1917.

Street in the Jewish neighborhood in Bitola. On the left side Isak Mosque is seen. Today on this location is the Health Center.
Улица во Еврејското Маало во Битола. На левата страна се гледа Исак џамија. Денес на оваа локација е Здравствениот дом.
Street in the Jewish neighborhood in Bitola. On the left side Isak Mosque is seen. Today on this location is the Health Center.


Part of Bitola with view of Baba Mountain and Pelister 1916. Location - “Bela Cheshma” (White Fountain), near the intersection of streets Herzegovina and Blagojce Siljanovski.
Дел од Битола со поглед на Баба планина и Пелистер од 1916 година. Локација - Бела Чешма, во близина на раскрсницата од улиците Херцеговина и Благојче Сиљановски.
Part of Bitola with view of Baba Mountain and Pelister 1916. Location - “Bela Cheshma” (White Fountain), near the intersection of streets Herzegovina and Blagojce Siljanovski.


Wood Market on photo postcard from 1916 with a view to the southwest. This is one of the most common items of German postcards and photographs. Photographed from all angles usually on market day when its full with sellers from surrounding villages with their carts. In the background is seen Baba Mountain and some of the mosques.
Дрвен Пазар на фото разгледница од 1916 година со поглед кон југозапад. Овој е еден од најчестите објекти на германските разгледници и фотографии. Сликан од сите агли обично во пазарен ден кога е полн со пазарџии од околните села со своите запрежни коли. Во заднината се гледа Баба планина и некои од џамиите.
Wood Market on photo postcard from 1916 with a view to the southwest. This is one of the most common items of German postcards and photographs. Photographed from all angles usually on market day when its full with sellers from surrounding villages with their carts. In the background is seen Baba Mountain and some of the mosques.


Wood Market with a view to the northeast - 1916. On the right side is Haydar Kadi Mosque with the minaret which was torn down next year during the bombing.
Дрвен Пазар со поглед кон североисток -1916. На десната страна е Хајдар Кади џамијата со минарето кое беше срушено следната година за време на бомбардирањето.
Wood Market with a view to the northeast - 1916. On the right side is Haydar Kadi Mosque with the minaret which was torn down next year during the bombing.


Turkish cemetery on the northwest part of  Bitola. In the distance can be seen: the Clock Tower, Yeni Mosque, Isak Mosque and Besim Pasha Mosque. In the description of postcard, by mistake, stands Uskub (Skopje) (Mazedonien)
Турски гробишта на северо­западниот дел од Битола. Во далечината се гледаат: Саат кулата, Јени џамија, Исак џамија и Бесим Пашината џамија. Описот на истата, по грешка, стои Uskub (Скопје) ( Mazedonien)
Turkish cemetery on the northwest part of  Bitola. In the distance can be seen: the Clock Tower, Yeni Mosque, Isak Mosque and Besim Pasha Mosque. In the description of postcard, by mistake, stands Uskub (Skopje) (Mazedonien)


Besim Pasha Mosque and the building of today's Fire unit in Bitola on a postcard from 1916 issued by D.Krepiev Sofia.
Бесим Пашината џамија и зградата на денешната Противпожарна единица во Битола на разгледница од 1916 година издадена од Д.Крепиев од Софија.
Besim Pasha Mosque and the building of today's Fire unit in Bitola on a postcard from 1916 issued by D.Krepiev Sofia.


Prince August Wilhelm of Prussia visiting Bitola in 1916. His father was the German Emperor (Kaiser) Wilhelm II who was the last emperor of the German Empire.
Принцот August Wilhelm од Прусија во посета на Битола, во 1916 година. Негов татко беше германскиот император (Kaiser) Wilhelm II  кој беше последен император на Германската Империја.
Prince August Wilhelm of Prussia visiting Bitola in 1916. His father was the German Emperor (Kaiser) Wilhelm II who was the last emperor of the German Empire.

Read More... (Прочитајте повеќе...)

Post a Comment

0 Comments

Ad Code